शिक्षा - सुभाषितम् #08
प्रदानं प्रच्छन्नं गृहमुपगते सम्भ्रमविधिः
प्रियं कृत्वा मौनं सदसि कथनं चाप्युपकृतेः ।
अनुत्सेको लक्ष्म्यां निरभिभवसाराः परकथाः
सतां केनोद्दिष्टं विषममसिधाराव्रतमिदम् ॥
पदविभागः | विवरणम् | प्रतिपदार्थम् |
---|---|---|
प्रदानम् |
प्रदान / नपुं / द्वि.वि / ए.व पदविवरणम् :- प्र + दा + ल्युट् = प्रदान / नपुं |
the act of giving |
प्रच्छन्नम् |
प्रच्छन्न / नपुं / द्वि.वि / ए.व पदविवरणम् :- प्र + छद् + क्त = प्रच्छन्न / नपुं |
secretly |
गृहम् | गृह / नपुं / द्वि.वि / ए.व | to home |
उपगतेः |
उपगति / स्त्री / ष.वि / ए.व पदविवरणम् :- उप + गम् + क्तिन् = उपगति / स्त्री |
for one who has arrived |
सम्भ्रमविधिः |
सम्भ्रमविधि / पुं / प्र.वि / ए.व पदविवरणम् :- सम् + भ्रम + घञ् = सम्भ्रम / पुं वि + धा + कि = विधि / पुं समासविवरणम् :- [तृतीयातत्पुरुषसमासः ?] सम्भ्रमेण विधि = सम्भ्रमविधि |
follow the rules with respect, reverence, eagerness, zeal |
प्रियम् | प्रिय / नपुं / द्वि.वि / ए.व | kind |
कृत्वा | कृ + क्त्वा = कृत्वा / अव्ययम् | having been |
मौनम् |
मौन / नपुं / द्वि.वि / ए.व पदविवरणम् :- मुनि + मुनिर्भवे अण् = मौन / नपुं |
silent |
सदसि | सदस् / नपुं / स.वि / ए.व | in public |
कथनम् |
कथनम् / नपुं / द्वि.वि / ए.व पदविवरणम् :- कथ + ल्युट् = कथन / नपुं |
the act of talking |
च | अव्ययम् | and |
अपि | अव्ययम् | also / whereas |
उपकृतेः |
उपकृति / स्त्री / ष.वि / ए.व पदविवरणम् :- उप + कृ + क्तिन् = उपकृति / स्त्री |
of those who rendered favours / help |
अनुत्सेकः |
अनुत्सेक / पुं / प्र.वि / ए.व पदविवरणम् :- उत् + सिच् + घञ् = उत्सेक / पुं समासविवरणम् :- [नञ्षष्ठीतत्पुरुषसमासः ?] न उत्सेक = अनुत्सेक |
without pride / haughtiness |
लक्ष्म्याम् | लक्ष्मी / स्त्री / स.वि / ए.व | in prosperity |
निरभिभवसाराः |
निरभिभवसारा / स्त्री / द्वि.वि / ब.व पदविवरणम् :- निर् + अभि + भू + भावे अप् = निरभिभव / पुं समासविवरणम् :- [तृतीयातत्पुरुषसमासः ?] निरभिभवेन सारा = निरभिभवसारा |
substance without disgrace / humiliation निरभिभव = without disgrace / humiliation अभिभव = disgrace / humiliation [here अभि implying inferiority] भव = being |
परकथाः |
परकथा / स्त्री / द्वि.वि / ब.व समासविवरणम् :- [षष्ठीतत्पुरुषसमासः] परस्य कथा = परकथा |
speak of others |
सताम् | सत् / पुं / ष.वि / ब.व | of good people |
केन | तद् / पुं / तृ.वि / ए.व | by who |
उद्दिष्टम् |
उद्दिष्ट / नपुं / प्र.वि / ए.व पदविवरणम् :- उत् + दिश् + क्त = उद्दिष्ट / नपुं |
mentioned / prescribed |
विषमम् |
विषम / नपुं / प्र.वि / ए.व पदविवरणम् :- वि + सम् = विषम / नपुं |
difficult |
असिधाराव्रतम् |
असिधाराव्रत / नपुं / प्र.वि / ए.व पदविवरणम् :- असि / पुं = sword धारा / स्त्री = edge व्रत / पुं & नपुं = vow समासविवरणम् :- [षष्ठीतत्पुरुषसमासः] असेः धारा = असिधारा / स्त्री [बहुव्रीहिसमासः] असिधारा व्रता = असिधाराव्रता / स्त्री असिधाराव्रत / पुं & नपुं |
vow that is as sharp as an edge of the sword |
इदम् | इदम् / नपुं / प्र.वि / ए.व | this |
अन्वयः (Prose order) | तात्पर्यम् (Purport) |
---|---|
(सः) प्रच्छन्नं प्रदानम् (अकरोत्) । |
He donates secretly. |
[कर्मणि प्रयोगः] (तेन) गृहम् उपगतेः सम्भ्रमविधिः (अचर्यत) । [कर्तरि प्रयोगः] (सः) गृहम् उपगतेः सम्भ्रमविधिम् अचरत् । |
He follows the rules of hospitality, with respect, reverence, eagerness and zeal for those who arrive at his home. |
(सः) प्रियं कृत्वा मौनं (आसीत्) । |
He, having been kind, maintains silence. |
सदसि अपि (सः) उपकृतेः कथनम् (अकरोत्) च । |
And, whereas, in public, he talks of those who rendered favours / help. |
लक्ष्म्याम् (सः) अनुत्सेकः (आसीत्) । |
He does not take pride in prosperity. |
(सः) निरभिभवसाराः परकथाः (अकरोत्) । |
Of others, he talks substance without disgrace / humiliation. |
असिधाराव्रतम् इदम् विषमम् सताम् केन उद्दिष्टम् (अकरोत्)? |
Who prescribed this difficult vow that is as sharp as an edge of the sword, to the pious people? |
Comments
Post a Comment