शिक्षा - सूक्तिः #05


धर्मं जिज्ञासमानानां प्रमाणं परमं श्रुतिः ।



Go Top
पदविभागः पदविवर्णम् प्रतिपदार्थम्
धर्मम् धर्म / नपुं / द्वि.वि / ए.व

धातुविवरणम् :-
धृ [धृञ् धारणे ; भ्वादिः ; उभयपदी ; द्विकर्मकः ; अनिट्]
(to wear, to support, to possess, to hold)

पदविवरणम् :-
धृ + मन् (उणादिः 1.137) = धर्म / पुं & नपुं (-मः-मं)
( ध्रियते लोकोऽनेन, धरति लोकं वा इति धर्मः । )
(= virtue, moral and religious merit)
(object) virtue, moral and religious merit
जिज्ञासमानानाम् जिज्ञासमान / पुं / ष.वि / ब.च

धातुविवरणम् :-
ज्ञा [ज्ञा अवबोधने ; क्र्यादिः ; परस्मैपदी ; सकर्मकः ; अनिट्]
(to know, to realize, to understand)

पदविवरणम् :-
ज्ञा + सन् = जिज्ञास [धातुः]
(= to desire to know)

जिज्ञास + शानच् = जिज्ञासमान / त्रि (-नः-ना-नं)
(= desiring to know)
of those desiring to know
प्रमाणम् प्रमाण / नपुं / द्वि.वि / ए.व

धातुविवरणम् :-
मा [मा माने ; अदादिः ; परस्मैपदी ; सकर्मकः ; अनिट्]
(to measure, to weigh, to limit, to compare in size)

पदविवरणम् :-
प्र + मा + ल्युट् = प्रमाण / नपुं (-णं)
(= authority, testimony)
authoritative guide, that by which all is measured
परमम् परम / नपुं / द्वि.वि / ए.व ultimate, best, most excellent
श्रुतिः श्रुति / स्त्री / प्र.वि / ए.व

धातुविवरणम् :-
श्रु [श्रु श्रवणे ; भ्वादिः ; परस्मैपदी ; सकर्मकः ; अनिट्]
(to hear, to listen)

पदविवरणम् :-
श्रु + क्तिन् = श्रुति / स्त्री (-तिः)
(= that which is heard)
Vedas (that which is heard)

Go Top
विषयः विवरणम्
अन्वयः धर्मं जिज्ञासमानानां , श्रुतिः परमं प्रमाणं (अस्ति) ।
Purport For those desiring to know Dharma, Vedas are the ultimate authoritative guide.

Comments

  1. I think प्रमाण is प्रथमा विभक्ति । परम is विशेषण । Because, अस्ति is अकर्मक । It can't have कर्मकारक ।

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you very much 🙏

      You are absolutely correct, and point is beautifully put across. I have corrected the post. Thank you again.

      Delete
  2. प्रमाण is प्र+मा+ल्युट् । Generally, अन ending is ल्युट् ।
    घञ् प्रत्यय is always पुं लिङ्ग ।

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you very much 🙏

      You are absolutely correct again. I have corrected the post. Thank you again.

      Delete

Post a Comment