शिक्षा - सुभाषितम् #20
दिनयामिन्यौ सायं प्रातः शिशिरवसन्तौ पुनरायातः ।
कालः क्रीडति गच्छत्यायुः तदपि न मुञ्चत्याशावायुः ॥
पदविभागः | विवरणम् | प्रतिपदार्थम् | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
दिनयामिन्यौ |
दिन + यामिनी / स्त्री / प्र.वि / द्वि.व समासविवरणम् :- [द्वन्द्वसमासः] दिनः च यामिनी च |
day and night | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
सायम् | अव्ययम् | dusk | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
प्रातः |
अव्ययम् Note: प्रातस् = प्रातर् [By 8-2-66 ससजुषो रुः] = प्रातः [By 8-3-15 खरवसानयोर्विसर्जनीयः] |
dawn | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
शिशिरवसन्तौ |
शिशिर + वसन्त / पुं / प्र.वि / द्वि.व समासविवरणम् :- [द्वन्द्वसमासः] शिशिरः च वसन्तः च |
winter and spring | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
पुनः | अव्ययम् | again | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
आयातः | आङ् + या + कर्तरि लँट् / प्र.पु / द्वि.व | comes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
कालः | काल / पुं / प्र.वि / ए.व | time | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
क्रीडति | क्रीड् + कर्तरि लँट् / प्र.पु / ए.व | plays | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
गच्छति | गम् + कर्तरि लँट् / प्र.पु / ए.व | goes | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
आयुः |
आयुस् / नपुं / प्र.वि / ए.व
|
life | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
तत् | तद् / नपुं / प्र.वि / ए.व | then | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
अपि | अव्ययम् | also | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
न | अव्ययम् | not | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
मुञ्चति | मुच् + कर्तरि लँट् / प्र.पु / ए.व | leave | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
आशावायुः | आशावायु / पुं / प्र.वि / ए.व | the gust / storm of desire |
अन्वयः (Prose order) | तात्पर्यम् (Purport) |
---|---|
दिनयामिन्यौ (पुनः) आयातः । | Day and night comes again. |
सायं प्रातः (च पुनः) आयातः । | Dusk and dawn come again. |
शिशिरवसन्तौ पुनः आयातः । | Winter and spring come again. |
कालः क्रीडति । | Time plays (with our lives). |
आयुः गच्छति । | Life goes on (is spent). |
तत् अपि आशावायुः न मुञ्चति । | Even then, one does not leave the gust / storm of desire. |
Comments
Post a Comment