भगवद्गीता ॥०१.१४॥
ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ ।
माधवः पाण्डवश्चैव दिव्यौ शङ्खौ प्रदध्मतुः ॥
पदविभागः | विवर्णम् | प्रतिपदार्थम् |
---|---|---|
ततः | ततः / अव्ययम् | then |
श्वेतैः | श्वेत / पुं / तृ.वि / ब.व | by white |
हयैः | हय / पुं / तृ.वि / ब.व | by horses |
युक्ते |
युज् + क्त = युक्त / पुं / स.वि / ए.व धातुविवरणम् :- युज् [युजिँर् योगे ; रुधादिः ; उभयपदी ; सकर्मकः ; अनिट्] (to bind, to restrain, to join, to unite, to apply, to combine) पदविवरणम् :- युज् + क्त = युक्त / त्रि (-तः-ता-तं) (= yoked, joined, combined, united) |
yoked, joined |
महति | महत् / पुं / स.वि / ए.व | in the magnificient |
स्यन्दने |
स्यन्दन / पुं / स.वि / ए.व धातुविवरणम् :- स्यन्द् [स्यन्दूँ प्रस्रवणे ; भ्वादिः ; आत्मनेपदी ; अकर्मकः ; वेट्] (to ooze, to drip, to trickle) पदविवरणम् :- स्यन्द् + युच् = स्यन्दन / पुं (= chariot) |
chariot |
स्थितौ |
स्थित / पुं / प्र.वि / द्वि.व धातुविवरणम् :- स्था [ष्ठा गतिनिवृत्तौ ; भ्वादिः ; परस्मैपदी ; अकर्मकः ; अनिट्] (to stay, to stand) पदविवरणम् :- स्था + क्त = स्थित / त्रि (-तः-ता-तं) (= situated) |
the two, who are situated |
माधवः |
माधव / पुं / प्र.वि / ए.व पदविवरणम् :- मा / स्त्री (= Goddess Lakṣmī) धव / पुं (= husband) समासविवरणम् :- [षष्ठीतत्पुरुषसमासः] मायाः (लक्ष्म्याः) धवः = माधवः (= Husband of Goddess Lakṣmī) |
Mādhava / Śrī Kṛṣṇa, the husband of Goddess Lakṣmī |
पाण्डवः |
पाण्डव / पुं / प्र.वि / ए.व पदविवरणम् :- पाण्डु + अण् = पाण्डव / पुं (= पाण्डोः अपत्यं पुमान् ; son of Pāṇḍu) |
the son of Pāṇḍu (here Arjunā) |
च | च / अव्ययम् | and |
एव | एव / अव्ययम् | also |
दिव्यौ | दिव्य / पुं / द्वि.वि / द्वि.व | (the two) divine |
शङ्खौ | शङ्ख / पुं / द्वि.वि / द्वि.व | (the two) conches |
प्रदध्मतुः |
प्र + ध्मा + कर्तरि लिँट् / प्र.पु / द्वि.व धातुविवरणम् :- ध्मा [ध्मा शब्दाग्निसंयोगयोः ; भ्वादिः ; परस्मैपदी ; सकर्मकः ; अनिट्] (to blow, to breathe out, to produce sound by blowing, to blow a fire, to manufacture by blowing, to play a conch) |
blew in a splendid manner |
विवरणानि | क्रियापदानि | |||
---|---|---|---|---|
प्रधानक्रिया 1.0 (प्रदध्मतुः) | गौणक्रिया 1.1 (स्थितौ) | |||
विशेष्यम् | विशेषणम् | विशेष्यम् | विशेषणम् | |
प्र.वि | माधवः पाण्डवः |
स्थितौ | ||
स.प्र.वि | ||||
द्वि.वि | शङ्खौ | दिव्यौ | ||
तृ.वि | हयैः | श्वेतैः | ||
च.वि | ||||
प.वि | ||||
ष.वि | ||||
स.वि | स्यन्दने | युक्ते महति |
||
अव्ययम् | ततः च एव |
|||
अन्वयः | ततः श्वेतैः हयैः युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ माधवः पाण्डवः च एव दिव्यौ शङ्खौ प्रदध्मतुः । | |||
Purport | Then, Madhava and Arjuna too, standing on the magnificient chariot yoked with white horses, spendidly blew their divine conches. | |||
अन्वयरचना |
प्रदध्मतुः
|
Comments
Post a Comment